May 15th, 2015

Oleg Novosëlov

Что то не так

в построение сценария всего выпуска от 13. Мая редакцией "СЕГОДНЯ журнал"
Перед интервью показали репортаж с ухоженных улиц центра Донецка высаживаемых цветов, гуляющих мирно людей, шоколада из Львова в шикарном магазине и разрушенные напрочь окраины с молодыми людьми которым некуда возвращаться, а ведь в международной конференции обсуждают именно будущего на Донбассе с европейцами.
Показали наблюдателей - русского скрупулёзно записывающих выстрелы.
А в Берлин приехал из Киева Президент просить деньги и оружие!
... и только затем поставили интервью с Педро Болтуном записанное после обеда того же дня и кому интересно может посмотреть полностью в архиве.
Замечу обзор за прошедший день выходит к десяти вечера для той публики что не спешит к станку с утра и у коей не залиты зеньки пивом к этому времени.
После лже свидетельствования Педро Болтуна показали видео ряд с беженцами разъяснения квоты предлагаемой евро-комиссией по распределению прибывающих с юга согласно количества населения, валового продукта и безработных во всех странах ЕС с хорошей новостью, что если это случится то федерации немецких стран придётся принимать <18% Для сравнения в этом году приняли 46% из всех прибывших при этом беженцы
"Жизнь на чужбине" на примере показанной затем семьи прошли из Сирии -> Ливан-> Египет->Италию, а затем оказались в Берлине, чтобы главе семейства возмущаться парням в чёрных толстовках Lonsdale пьющих пиво в метро это харам в его представлении и его удивляет эта свобода. Он истинный мусульманин и будет воспитывать детей в уважении к исламу. С поправочкой от модератора, дети вступили на свободную землю.

То, что нарез сделали в новостях РТР на следующий день - хорошо, но не нравится, что именно нарез и выхватывая из контекста Пушилин уже употребил из всего "псевдо-спокойствие" как "псевдо-перемирее", а ведь должно последовать прежде всего с разрешения редакции второго немецкого сюжета полной версии новостей с лингвистическим разбором всего выпуска.
Возможно среди коллег принято задавать вопрос "Я правильно понял?" -"Ich habe richtig verstanden?", а затем по тексту анализ увиденного и услышанного для проведения совместных действий против национал-социалистов. Сомнение об этом было высказано в вопросе - Ответом на который было требование "не читать русских газет!"
Это грубо! Это оскорбление.
Передача Генриха Боровика "Камера смотрит в мир" до сих пор актуальна своими сюжетами.
Только прошло время констатации фактов. Интернационал-социалистов если нет больше на Руси так и нету страха перед заказчиками с запада заславших этих революционеров для разрушения Русской Общности.
Значит надо заявлять и заявлять в судебные органы:
За клевету, за лже свидетельствование, за распространение сведений порочащих честь возможно и необходимо подача заявлений на персонажа ведущего столь беспечное времяпрепровождение в выступлениях в разных странах мира по каждому из этих стран где он появился и против тех персон с которыми о встречался как пособников международной ОПГ беспредельщиков национал-социалистов.
Педро Болтун должен сидеть в тюрьме как и его подельники. Степень участия определит суд.
Как по остальным, то предложение о том, что это было лишь тактическим шагом лишь усугубит.
Необходимо быть честным перед собой прежде всего.
Самоорганизация русской общины вызывает уважение.
Русские не хотят войны.
Русские отстаивают свои интересы и традиции на Русской Земле.
Русские восстанавливают сами жизнь в разрушенных городах карателями.
Русские не бегут на запад.
Русские находят убежище в Русской Общности.
Русские по духу.
Русские по традиции.
С этими тезисами трудно не согласится.
Это подчеркнули этой передачей новостей пусть не напрямую, но слышащий да услышит.
Кто этого не заметил тот пропустил важное предложение о совместной деятельности.
От того Педро Болтун может вещать "11000 солдат агрессора", что не знает о законе - Die üble Nachrede nach § 186 Strafgesetzbuch (StGB) и что ему грозит за это если он ещё появится здесь когда кто либо из граждан подаст на него в суд.
Buy for 10 tokens
Buy promo for minimal price.
Oleg Novosëlov

"леволиберальная" газета

перепечатывает переводя с английского итальянских журналистов Sceresini Andrea & Giroffi Lorenzo делая это безалаберно в упоменании источника на основе которого конструируется текст.
Было интересне сделать переводы с итальянского вышедшие статьи и книги этих авторов Ucraina. La guerra che non c'è